Ada Jalan
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ﴿٥﴾
Karena sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kemudahan,
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا ﴿٦﴾
sesungguhnya sesudah kesulitan itu ada kemudahan.
Q.S. Al-Insyirah : 5-6
Berdasarkan terjemahan yang banyak saya temui, ayat di atas diartikan ya seperti terjemahan di atas. Kata مَعَ diterjemahkan menjadi sesudah. Hingga beberapa waktu yang lalu ngobrol dikit dengan bapak, beliau bilang artinya "sesungguhnya beserta kesulitan ada kemudahan". Saya jadi baru ingat, dulu selama saya ikut ngaji kitab ala anak pondok gitu, kata مَعَ diartikan "sartane" atau "beserta" dalam Bahasa Indonesia.
Ini mungkin agak ga penting sih. Haha. Saya belum mempelajari ilmu shorof secara dalam. Masih cetek kali pengetahuan saya ini. Tapi berkat obrolan itu entah kenapa saya lebih setuju bahwa maksud ayat tsb sebenarnya di setiap kesulitan itu beneran ada kemudahan di dekatnya. Bukan kemudahan datang setelah kesulitan itu berlalu tetapi bersamaan dengan datangnya kesulitan itu Tuhan sudah memberikan kemudahan sepaket dengannya. Tinggal masalah waktu saja kita dapat melihat kemudahan itu. Lagipula, kesulitan dapat berlalu karena ada kemudahan, bukan? Jadi memang JALAN KELUAR ITU ADA TEPAT BERSAMA KESULITAN ITU ADA. Itu janji Allah.
Comments
Post a Comment